![]() |
|
Recommandés: - Traducteurs gratuits - Sites de professeurs - Autres sites de professeurs - Orientation & métiers - Tous les BTS - Jeux gratuits - Nos autres sites |
Rien ne Change Jamais
Expressing a lack of changeJusque maintenant, nous avons principalement parlé de choses qui se sont produites ou ont changé aux cour des événements. Nous allons apprendre maintenant de la grammaire simple pour exprimer un manque de changement.Utiliser 「ã¾ã¾ã€ Pour exprimer un manque de changement「ã¾ã¾ã€, à ne pas confondre avec l’expression infantile pour "maman" (ママ),est une phrase grammaticale pour exprimer un manque de changement dans quelque chose. Grammaticalement, c’est juste utilisé comme un nom régulier. Vous entendrez cette grammaire dans un magasin de commodité lorsque vous achèterez un très petit objet. Comme les employés des magasins utilisent des expressions super polies et avec la vitesse d’un éclair, apprendre cette expression vous aidera un peux à l’avance. (Bien sûre, devant un manque de compréhension, habituellement la personne répète exactement la même phrase…à la même vitesse.)Exemples
(1) ã“ã®ã¾ã¾ã§å®œã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ
En d’autres mots, l’employé vous demande si vous le prenez juste comme ça ou si vous le voulez dans un petit sachet. 「宜ã—ã„ã€, au cas ou je ne l’ai pas encore vu,est simplement une version très polie de 「ã„ã„ã€. Notez que 「ã¾ã¾ã€ fonctionne grammaticalement comme un nom régulier ce qui signifie donc, comme d’habitude, que vous pouvez le modifier avec des phrases verbales ou des adjectifs. (2) åŠåˆ†ã—ã‹é£Ÿã¹ã¦ãªã„ã¾ã¾ã§æ¨ã¦ã¡ã‚ƒãƒ€ãƒ¡ï¼
N.D.T. Si vous voulez une traduction adéquate à l’utilisation de ce mot vus pouvez prendre ‘’état inchangé’’ ainsi nous aurons comme traduction littérale en appliquant la grammaire relative à la détermination verbale des noms : ‘’…dans l’état inchangé de ne pas être à moitié mangé seulement’’
Voici un bon exemple que ‘ai trouvé en googelant autour. C’est plein de grammaires qui sont expliquées ici, ici, et ici.
(3) 今日ã ã‘ã¯æ‚²ã—ã„ã¾ã¾ã§ã„ã•ã›ã¦ã»ã—ã„。
Finalement, juste au cas où, voici un exemple de modification nominale.
(4) ãã®æ ¼å¥½ã®ã¾ã¾ã§ã‚¯ãƒ©ãƒ–ã«å…¥ã‚Œãªã„よ。
Utiliser 「ã£ã±ãªã—〠Pour laisser les choses en l’étatLe verbe 「放ã™ã€ signifiant "Laisser tel quel", Peux être utilisé de manières variées en regard de laisser quelque chose en l’état. Pour l’instance, une variation 「放ã£ã¨ã〠est utilisée quand vous voulez dire "Laissez moi seul". Vous pourriez utiliser la forme de commande d’une requête (ãれる) et dire, 「ã»ã£ã¨ã„ã¦ãれï¼ã€(Laissez moi seul!). Encore une autre variation 「ã»ã£ãŸã‚‰ã‹ã™ã€ signifie "négliger".La grammaire dont je voudrai parler ici est la variante du suffixe 「ã£ã±ãªã—ã€. Vous pouvez attacher ce suffixe au stem du verbe pour décrire l’action e faire quelque chose et de le laisser dans cet état. Vous pouvez traiter le tout comme un nom régulier. Comme de coutume, vous pouvez cliquer le lien [EX] dans le WWWJDIC Pour voir des exemples. En fait, voici un lien direct vers les exemples de cette grammaire. Comme vous pouvez le voir par les exemples, ce suffixe apporte la nuance que la chose laissée seule est due par inadvertance ou par négligence. Voici la simple règle de conjugaison pour cette grammaire.
Utiliser 「ã£ã±ãªã—〠pour achever une action et la laisser en l’état
Exemples
(1) テレビを付ã‘ã£ã±ãªã—ã«ã—ãªã‘れã°çœ れãªã„人ã¯ã€çµæ§‹ã„る。
(2) 窓ãŒé–‹ã‘ã£æ”¾ã—ã ã£ãŸã®ã§ã€èšŠãŒã„ã£ã±ã„å…¥ã£ãŸã€‚
|