Tests de culture générale gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Cuándo adverbe ou pronom

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Cuándo adverbe ou pronom
Message de flori10 posté le 20-01-2026 à 14:44:50 (S | E | F)
Bonjour tout le monde,
Je viens de lire sur "cuándo" dans le dictionnaire Word-Reference Español-Inglés.
Là, on peut lire que "cuándo" est un adverbe, alors que je croyais toujours que c'est un pronom interrogatif.

Les exemples sont:

cuándo adv (interrogativo: en qué momento) when adv
  1) ¿Cuándo vamos a ir al cine?
  2) No sé cuándo llegará papá.
  3) ¿Para cuándo estarán listos los vestidos?

Dans un cours, j'ai lu qu'on peut supprimer tous les adverbes alors que la phrase reste grammaticalement correct.
Mais cela ne marche que pour la première phrase. ¿ Vamos a ir al cine ?

J'ai aussi pensé qu'on pourrait remplacer cuándo dans la deuxième phrase avec "sí" et comme "sí" est une conjunction, cuándo aussi.
No sé sí llegará papa.

Si cuándo est un pronom interrogatif, je ne sais pas quel nom il remplace dans la première phrase. Peut-être elle remplace la réponse, par exemple "domingo" . Domingo vamos a ir al cine. Mais le dictionnaire dit que c'est un adverbe en tout cas.

Merci beaucoup pour toute réponse. Je suis complètement déconcerté.

Amicalement,
Florian


Réponse : [Espagnol]Cuándo adverbe ou pronom de hidalgo, postée le 20-01-2026 à 17:28:00 (S | E)

Bonjour Flori10,

Attention quand même car il y a une différence à faire entre : CUANDO (adverbe relatif sans accent écrit) :

Exemple : Estaba lloviendo cuando llegamos aquí = il pleuvait quand nous sommes arrivés ici.

et CUÁNDO (adverbe interrogatif ou exclamatif avec accent écrit)

Exemples d'emplois en tant qu'adverbe interrogatif : Alfredo y Alfonso querían saber cuándo encontrarían trabajo = Alfredo et Alfonso voulaient savoir quand ils trouveraient du travail.

No sé hasta cuándo tendré que quedarme aquí = Je ne sais pas jusqu'à quand je devrai rester ici.

Exemple d'emploi en tant qu'adverbe exclamatif :

¡Qué pesado eres! ¡Cuándo te callarás! = Qu'est-ce que tu es pénible ! Quand vas-tu te taire !

Mais cuando (ou cuándo) n'est jamais un pronom.

Le rôle d'un pronom est de remplacer un mot (nom, adjectif, etc.) ou un groupe de mots pour éviter la répétition dans un texte.

Or, 'cuando' (ou 'cuándo) n'a pas du tout cette fonction. Il ne remplace rien, mais, en tant qu'adverbe, apporte une précision sur le moment où se réalise une action ou interroge sur ce moment.

Je ne sais pas dans quel cours vous avez lu que l'on pouvait supprimer tous les adverbes car s'il est vrai que l'on peut en supprimer certains, on ne peut pas le faire pour tous.

Vous voyez bien que dans la phrase 2 et la 3, si on supprime l'adverbe, les phrases n'ont plus de sens.

D'autre part, ce n'est pas parce que l'on peut changer un adverbe par une conjonction que cela fait de cet adverbe une conjonction même si la phrase a toujours un sens après ce changement.

Attention aussi au fait que la conjonction 'si' s'écrit sans accent écrit. Avec un accent, 'sí' est un adverbe. 

Je pense avoir répondu à vos questions.

Cordialement,

Hidalgo





Réponse : [Espagnol]Cuándo adverbe ou pronom de flori10, postée le 21-01-2026 à 07:44:35 (S | E)
Merci beaucoup ! Je crois avoir compris.
Alors qu'ils s'appellent "Pronoms interrogatifs" (cuándo, cómo, dónde, etc....) comme dans le test n°78268, ils sont en effet des adverbes!



Réponse : [Espagnol]Cuándo adverbe ou pronom de leserin, postée le 21-01-2026 à 10:51:04 (S | E)
Bonjour, flori10

"Cuándo" : adverbe interrogatif, avec un accent diacritique (acento diacrítico) = en qué tiempo / en qué momento.

1)¿Cuándo vamos a ir al cine? Interrogation directe.
2) No sé cuándo llegará papá. Interrogation indirecte.
3) ¿Para cuándo estarán listos los vestidos? Interrogation directe.


"Cuando" : adverbe relatif, sans antécédent; = en el tiempo en el que / en el momento en el que).

Llámame cuando puedas = Llámame en el momento en el que puedas.
Cuando leía, me sentía feliz = En el tiempo en el que leía, me sentía feliz.

"Cuando" : adverbe relatif, avec antécédent; = en el que, en el cual.

El mes pasado, cuando mi hija cumplió quince años, fuimos a comer al restaurante =
El mes pasado, en el que /en el cual mi hija cumplió quince años, fuimos a comer al restaurante.

Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Cuándo adverbe ou pronom de hidalgo, postée le 21-01-2026 à 12:54:00 (S | E)

Bonjour Flori10,

Je réponds ici à votre message de ce jour posté à 07h44, à propos du test n° 78268.

C'est une erreur (ou manque de précision) dans ce test, erreur que je viens de corriger.

Dans ce test, il y a bien des pronoms interrogatifs comme 'quién(es)', 'cuál', mais 'qué', 'cuánto', 'cuál' peuvent être adjectifs interrogatifs ou pronoms interrogatifs et 'cómo', 'cuándo' et 'dónde' sont des adverbes interrogatifs.

Regardez ici Lien internet

(vous aurez l'exemple de 'cuál') mais vous pouvez faire de même avec tous les autres mots du test n° 78268 pour avoir des exemples d'emploi du mot qui vous intéresse plus particulièrement, après l'avoir tapé dans 'escriba aquí la palabra'.

Pour vous donner des exemples d'emplois avec deux de ces mots, en plus de celui que vous aviez utilisé dans vos phrases :

quién(es) pronom interrogatif :

Interrogation directe :

¿A quién vas a obedecer? = A qui vas-tu obéir ?
¿Quiénes son estos hombres? = Qui sont ces hommes ?

Interrogation indirecte :

No sé a quiénes aludías = je ne sais pas à qui tu faisais allusion.

Quién pronom exclamatif :

¡Quién lo hubiera creído! = Qui l'aurait cru !

Cuál(es) pronom interrogatif :

Interrogation directe :

¿Cuál es la capital de Argentina? = Quelle est la capitale de l'Argentine ?

¿Cuáles son los pronombres interrogativos? = Quels sont les pronoms interrogatifs ?

Interrogation indirecte :

Busco un coche, pero no sé cuál elegir = je cherche une voiture, mais je ne sais pas laquelle choisir.


Le problème (car ça peut être un problème), c'est que je ne sais pas si vous comprenez toujours parfaitement tout ce qui est écrit car je pense que le français n'est pas votre langue maternelle.
Je sais qu'il y a des traducteurs disponibles en ligne, mais il arrive que dans la traduction, ils ne restituent pas toutes les nuances et cela peut parfois nuire à la compréhension parfaite de ce qui est expliqué.

Je ne mets pas en doute vos compétences en français, mais je me suis posé cette question à plusieurs reprises.


Cordialement,

Hidalgo

NB : dès que je le pourrai, j'ajouterai des précisions dans le test n° 78268 sur la nature des mots abordés dans ce test.

 





Réponse : [Espagnol]Cuándo adverbe ou pronom de hidalgo, postée le 21-01-2026 à 17:17:02 (S | E)

Bonsoir Flori10,

Le fait que vous ayez parlé de 'conjonction' à propos de 'cuando' m'a fait penser qu'en fait 'CUANDO' (sans accent écrit) peut, en plus d'être un adverbe, être aussi une conjonction dans des cas bien particuliers.

'CUANDO' (conjonction) peut être équivalent à 'si' (la conjonction) dans une phrase comme :

Cuando es irrealizable un intento, ¿para qué seguirlo? = Si/Quand cette tentative est irréalisable, pourquoi la poursuivre ?

Cuando tú lo dices, debo creerlo (cuando = si/puesto que ...) = Quand /Si tu le dis, je dois le croire.

Cuando se levantó y se fue, es que no le gustaba la película = Puisqu'il s'est levé et est parti, c'est parce que le film ne lui plaisait pas.

Cuando no ha dicho nada, es que está de acuerdo = S'il n'a rien dit, c'est qu'il est d'accord.

Dans la phrase qui suit, 'cuando' a une valeur concessive = aunque, a pesar de que ... 

Te preocupas por él cuando deberías preocuparte por ti misma = Tu te soucies de lui alors que tu devrais te soucier de toi-même !

On voit que dans ces cas, 'cuando' ne maintient pas sa valeur d'adverbe mais peut être interprété comme une conjonction de condition, de concession...etc.

Ce sont des exemples particuliers d'emploi de 'cuando' que je voulais vous donner et qui montrent que l'adverbe 'cuando' peut jouer le rôle de conjonction. 

Enfin, sachez que les adverbes sont invariables, c'est-à-dire qu'ils ne changent ni en genre (= masculin ou féminin), ni en nombre (= singulier ou pluriel).

En effet 'cuándo (cuando)' s'écrira toujours ainsi de même que 'cómo (como)' ou encore 'dónde (donde).






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.