Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]les voyages (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]les voyages
Message de bizabuela posté le 10-06-2008 à 19:10:20 (S | E | F)

bonjour a tous. J'ai un petit texte a vous soumettre pouvez vous me dire s'il est correct ?
Cuando viajamos en país extranjero tenemos miedo olvidar nuestros documentos; así, nuestros pasaportes sobre los cuales serán puesto el visado del aduanero.Debemos preparar el equipaje, una maleta por persona para un mes de vacaciones . Tomar el avión por la primera vez, es muy exitant aunque estresando, la azafata nos pide atar nuestros cinturones porque pueda se despega y no fumar durante el vuelo.El equipaje se agita alrededor de nosotros y a continuación va a sentarse; mientra el avión comienza a despegar despacio para agarrar de la velocida; luego, sobrevolemos la tierra bebiendo un zumo de fruto y aterrisamos en un país que no conocemos su langua ¡Qué fastidio !


Réponse: [Espagnol]les voyages de imane81, postée le 10-06-2008 à 20:41:17 (S | E)
Cuando viajamos en país extranjero tenemos miedo olvidar nuestros documentos; así, nuestros pasaportes sobre los cuales serán puesto el visado del aduanero.Debemos preparar el equipaje, una maleta por persona para un mes de vacaciones . Tomar el avión por la primera vez, es muy exitant aunque estresando, la azafata nos pide atar nuestros cinturones porque pueda se despega y no fumar durante el vuelo.El equipaje se agita alrededor de nosotros y a continuación va a sentarse; mientra el avión comienza a despegar despacio para agarrar de la velocida; luego, sobrevolemos la tierra bebiendo un zumo de fruto y aterrisamos en un país que no conocemos su langua ¡Qué fastidio !

cunado viajemos en un país extranjero tenemos miedo a olvidar nuestros documentos como nuestros pasaportes sobre los cuales serán puesto el visado del aduanero.Debemos preparar el equipaje, una maleta por persona para un mes de vacaciones . Tomar el avión por la primera vez, es muy exitant aunque estresante,
la azafata nos pide atar nuestros cinturones porque puede que se despigue y no fumar durante el vuelo.El equipaje se agita alrededor de nosotros y a continuación va a sentarse mientra el avión comienza a despegar despacio, para agarrar de la velocida; luego, sobrevolamos la tierra bebiendo un zumo de fruta y aterrizamos en un pais cuyo no conocemos la idioma


en fait apres cuando on met le sunjunctif
on dit tengo miedo a algo/ o a hacer algo
asi : veut dire comme ca, ainsi , c est comme pour dire asi es la vida
se despigue : subjonctif
sobrevolar
aterrizar
cuyo = dont

d apres ce que je sais

-------------------
Modifié par imane81 le 10-06-2008 20:41


Réponse: [Espagnol]les voyages de nanou13, postée le 10-06-2008 à 21:33:58 (S | E)
Pas d'accord avec les remarques précédentes:
On met le subjonctif après "cuando" quand il y a une idée de futur seulement, ce qui n'est pas le cas ici (ex: cuando sea mayor= quand je serai plus grand)

Cuando viajamos en país extranjero nos da miedo olvidar nuestros documentos; así, nuestros pasaportes sobre los cuales será puesto(accord avec visa, mais l'espagnol préfère la voix active=pondrán) el visado del aduanero.Debemos preparar el equipaje, una maleta por persona para un mes de vacaciones . Tomar el avión por la(pas d'article ici) primera vez, es muy exitante(pas sûr!) aunque estresante, la azafata nos pide que (+ subjonctif) atar nuestros cinturones porque puede(ou bien le conditionnel) se despega ( mover)y no fumar (que no + subj)durante el vuelo.El equipaje se agita alrededor de nosotros y a continuación va a sentarse; mientras el avión comienza a despegar despacio para agarrar (aumentar) velocidad; luego, sobrevolamos la tierra bebiendo un zumo de fruta y aterrizamos en un país cuya lengua desconocemos ¡Qué fastidio !
Cela me paraît mieux...










Réponse: [Espagnol]les voyages de anma, postée le 10-06-2008 à 23:03:20 (S | E)
"Equipaje" en espagnol signifie "bagages". Je pense qu'ici, il faudrait mettre "tripulación" qui correspond au mot français "équipage": La tripulación se agita...

Cuando viajamos a un país extranjero...


Réponse: [Espagnol]les voyages de nanou13, postée le 11-06-2008 à 08:53:33 (S | E)
Tu as raison, Anma...




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.