Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Problème sur une traduction fran-angl (1)



<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Problème sur une traduction fran-angl


Message de cl2m posté le 30-09-2008 à 23:02:13 (S | E | F)

Je bloque sur la traduction de " J'espère que tu vas répondre.", je pense que je pourrais traduire pas " I hope you to answer me ". Mais aussi par ' I hope than you answer me "
Aidez-moi

-------------------
Modifié par bridg le 01-10-2008 07:21


Réponse: Problème sur une traduction fran-angl de bridg, postée le 30-09-2008 à 23:21:28 (S | E)
Bonjour.
"I am looking forward to hearing from you"
See you.


Réponse: Problème sur une traduction fran-angl de meliss77, postée le 01-10-2008 à 11:32:46 (S | E)
salut je ne suis pas très douée
je pense plutôt à "I hope you will answer" non ?


Réponse: Problème sur une traduction fran-angl de eileen6, postée le 01-10-2008 à 11:52:06 (S | E)
"I hope you will answer" est très brusque.
Je pense "I look forward to hearing from you" ou "I look forward to your reply".
Eileen


Réponse: Problème sur une traduction fran-angl de mijou, postée le 01-10-2008 à 12:34:00 (S | E)
salut!je crois que la traduction français-anglais est plus façile qu'on le pense,par exemple pour ta phrase,on ne dit pas "i hope than you anser me"
ça serait mieux de dire"I'm looking forward from you" ou de préférence"Iamlooking forward to hearing from you"
BONNE CHANCE!!!


Réponse: Problème sur une traduction fran-angl de amie01, postée le 01-10-2008 à 16:54:21 (S | E)
I hope you would answer me.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.