Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Traduction--there have been cases of (1)

<< Apprendre le français || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Traduction--there have been cases of
Message de frenchlover27 posté le 24-05-2009 à 14:44:44 (S | E | F)

Salut tout le monde!

Je voudrais savoir comment on traduit la phrase 'there have been cases of...' d'anglais à français. Est-ce qu'on dit 'il y a eu des cas de...'?

Merci beacoup!


Réponse: Traduction--there have been cases of de brettdallen, postée le 24-05-2009 à 14:56:46 (S | E)
Bonjour,
Je pense que votre traduction devrait passer dans un certain nombre de "cas", mais avec un peu plus de contexte, nous pourrions affiner cette traduction.
Cordialement.


Réponse: Traduction--there have been cases of de frenchlover27, postée le 24-05-2009 à 15:09:09 (S | E)
Merci brettdallen!

En faite la phrase c'est 'there have been several cases of journalists fabricating stories'. Donc est-ce qu'on peut dire 'il y a eu plusieurs cas de journalistes qui inventent des histoires'?

Merci de votre réponse!


Réponse: Traduction--there have been cases of de brettdallen, postée le 24-05-2009 à 15:18:49 (S | E)
Bonjour,
Oui, cela constitue une traduction littérale, mais correcte. Vous pouvez ensuite jouer sur la syntaxe ou le lexique. Par exemple, "fabricating stories" pourrait se traduire par "inventer des histoires de toutes pièces".
Cordialement.


Réponse: Traduction--there have been cases of de frenchlover27, postée le 24-05-2009 à 15:26:56 (S | E)
Merci brettdallen, ça m'a beaucoup aidée



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.