Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Traduction d une phrase

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction d une phrase
Message de taranghiano posté le 11-11-2009 à 22:24:58 (S | E | F)

La traduction de cette phrase est-elle correcte ?

'ces récipients n'ont jamais subi de nettoyage à fond

these vessels had never undergone a deep cleaning before ?

merci d'avance


Réponse: Traduction d une phrase de brettdallen, postée le 11-11-2009 à 22:37:27 (S | E)
Bonsoir,

Quelques points à revoir:

ces recipients n'ont jamais subi de nettoyage à fond

these vessels("containers"?) had(au présent) never undergone(choisissez du passif: "been") a deep cleaning (donc, participe passé: "cleaned up")before ?
Amicalement.


Réponse: Traduction d une phrase de ndege, postée le 11-11-2009 à 22:46:37 (S | E)
Bonsoir,

Vessel est littéraire. Container convient peut être mieux.
A fond c'est-à-dire complètement : thorough, thoroughly.

Au revoir,
Ndege.

-------------------
Modifié par ndege le 11-11-2009 22:47


Réponse: Traduction d une phrase de taranghiano, postée le 11-11-2009 à 22:58:52 (S | E)
bonsoir,

juste pour être certain de mon coup, la traduction correcte serait donc :

These vessels have never been undergone a deep cleaning before ?

pour votre info, dans le jargon industrie brassicole, on parle de vessel ou bien de tank pour traduire cuve de fermentation ou de brassage ou simplement tank en français. Deep cleaning consiste en une procédure particuliére de nettoyage et dans mon cas il ne doit pas se conjuguer


Réponse: Traduction d une phrase de lucile83, postée le 12-11-2009 à 06:57:01 (S | E)
Hello,
These vessels have never undergone a deep cleaning before.

sans point d'interrogation puisque ce n'est pas une question.
Regards.






Réponse: Traduction d une phrase de willy, postée le 12-11-2009 à 10:05:21 (S | E)
Hello!

These vessels have never been thoroughly cleaned (n'ont jamais été nettoyés à fond).
These vessels had never been thoroughly cleaned (n'avaient jamais été nettoyés à fond).

NB : il y a deux temps différents dans ta demande.



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.