Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Traduction/La vie

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/La vie
Message de xm0rganee posté le 17-04-2012 à 17:01:19 (S | E | F)
Bonjour,

j'aurais une question de traduction s'il vous plaît.
Je voudrais traduire "La vie s'écoule pour l'éternité", j'ai plusieurs idées, notamment:
- Life flows for eternity
- Life goes on for eternity
Mais je voudrais être sûre de la réponse. A savoir si ce n'est pas une expression anglaise etc...
Merci d'avance pour vos réponses.

-------------------
Modifié par lucile83 le 17-04-2012 19:05


Réponse: Traduction/La vie de headway, postée le 17-04-2012 à 17:30:35 (S | E)
Bonjour,

Je pense que "to flow" est réserver aux liquides;

Je remplacerais "eternity" par "forever".

Headway.



Réponse: Traduction/La vie de xm0rganee, postée le 17-04-2012 à 17:32:11 (S | E)
Merci, je devrais laisser goes on alors ?



Réponse: Traduction/La vie de headway, postée le 17-04-2012 à 17:40:16 (S | E)
Bonjour,

Je préfère "goes by" mais attendons l'avis de nos amis anglophones

Headway.



Réponse: Traduction/La vie de xm0rganee, postée le 17-04-2012 à 17:42:22 (S | E)
D'accord
Merci beaucoup en tout cas !



Réponse: Traduction/La vie de bluestar, postée le 17-04-2012 à 18:07:10 (S | E)
Bonjour..

With some poetic licence....

"The river of life flows unceasingly"



Réponse: Traduction/La vie de xm0rganee, postée le 17-04-2012 à 19:10:30 (S | E)
Mais flow désignerait l'eau de la rivière ?
Moi je voudrais parler de la vie qui s'écoule



Réponse: Traduction/La vie de bluestar, postée le 17-04-2012 à 19:28:28 (S | E)
Hello..

"Le fleuve de la vie" est une métaphore. Le sens est que la vie est comme un fleuve qui coule sans cesse.



Réponse: Traduction/La vie de xm0rganee, postée le 17-04-2012 à 20:58:30 (S | E)
J'en déduis que ma traduction "Life flows d'or eternity" est juste alors ?



Réponse: Traduction/La vie de bluestar, postée le 18-04-2012 à 16:14:17 (S | E)
Hello..

The simplest and probably the best translation would be:

"Life goes on forever"




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.